Оглавление
Виды, примеры тропов – таблицы
Речь. Анализ средств выразительности.
Необходимо отличать тропы (изобразительно-выразительные средства литературы), основанные на переносном значении слов и фигуры речи, основанные на синтаксическом строении предложения.
Лексические средства.
Обычно в рецензии задания В8 пример лексического средства дается в скобках либо одним словом, либо словосочетанием, в котором одно из слов выделено курсивом.
синонимы (контекстные, языковые) – близкие по смыслу слова | скоро – вскорости – на днях – не сегодня-завтра, в недалеком будущем |
антонимы (контекстные, языковые) – противоположные по смыслу слова | они никогда не говорили друг другу ты, а всегда вы. |
фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову | на краю света (= «далеко»), зуб на зуб не попадает (= «замерз») |
архаизмы – устаревшие слова | дружина, губерния, очи |
диалектизм – лексика, распространенная на определенной территории | курень, гутарить |
книжная,
разговорная лексика |
дерзновенный, сподвижник;
просадить деньги, глубинка |
Тропы.
В рецензии примеры тропов указываются в скобках, как словосочетание.
Виды тропов и примеры к ним в таблице:
метафора – перенос значения слова по сходству | мертвая тишина |
олицетворение – уподобление какого-либо предмета или явления живому существу | отговорила роща золотая |
сравнение – сопоставление одного предмета или явления с другим (выражаются через союзы как, словно, будто, сравнительную степень прилагательного) | яркий, как солнце |
метонимия – замена прямого названия другим по смежности (т.е. на основе реальных связей) | Шипенье пенистых бокалов (вместо: пенящееся вино в бокалах) |
синекдоха – употребление названия части вместо целого и наоборот | белеет парус одинокий (вместо: лодка, корабль) |
перифраз – замена слова или группы слов, чтобы избежать повторения | автор «Горе от ума» (вместо А.С. Грибоедов) |
эпитет – использование определений, придающих выражению образность и эмоциональность | Куда ты скачешь, гордый конь? |
аллегория – выражение отвлеченных понятий в конкретных художественных образах | весы – правосудие, крест – вера, сердце – любовь |
гипербола – преувеличение размеров, силы, красоты описываемого | в сто сорок солнц закат пылал |
литота – преуменьшение размеров, силы, красоты описываемого | ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка |
ирония – употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки | Откуда, умная, бредешь ты, голова? |
Фигуры речи, строение предложений.
В задании В8 на фигуру речи указывает номер предложения, данный в скобках.
Железный пестик, и железная завязь.
каламбур – игра слов Шел дождь и два студента.
риторическое восклицание (вопрос, обращение) – восклицательное, вопросительное предложения или предложение с обращением, не требующие отклика у адресата
Что стоишь, качаясь, тонкая рябина?
Да здравствует солнце, да скроется тьма!
синтаксический параллелизм – одинаковое построение предложений
молодым везде у нас дорога,
старикам везде у нас почет
многосоюзие – повтор избыточного союза
И пращ, и стрела, и лукавый кинжал
Щадят победителя годы…
И снова канцелярит
«В данный момент» – это еще одно выражение-перебежчик из официально-делового стиля. В отчетах ведомств оно уместно, например, когда отчитываются специалисты. Допустим, несколько часов назад где-то произошел пожар, а в данный момент, то есть на момент речи, уже ведутся спасательные работы. При этом и говорящий, и слушатель понимают, что через час эта информация может устареть, появятся новые подробности.
В остальных случаях выражение звучит так, будто собеседник хочет придать своим словам больше солидности, чем в них есть на самом деле. Вместо того, чтобы говорить: «В данный момент я работаю в компании N», можно сказать проще и конкретнее: «Сейчас я работаю» или «В последний год я работаю там-то».
Описание
Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а является грамматическими архаизмами. Примерами таких выражений в русском языке будут: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «валять дурака», «точка зрения», «без царя в голове», «душа в душу», «шито белыми нитками» и тому подобное.
Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в довольно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов во фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений, составляющих сочетания. Превращение словосочетания в устойчивую фразеологическую единицу называется лексикализацией.
Различные учёные по-разному интерпретируют понятие фразеологизма и его свойств, однако наиболее последовательно выделяемыми различными учёными свойствами фразеологизма являются:
- Воспроизводимость.
- Устойчивость.
- Сверхсловность.
- Принадлежность к номинативному инвентарю языка.
Метафоры
Метафора — одно из самых распространенных средств художественной выразительности, которое используется в повседневном общении. Некоторые метафоричные выражения настолько прочно вошли в наш лексикон, что мы уже не выделяем их в разговоре и воспринимаем как нечто привычное.
Метафора — это оборот речи, который строится на употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-нибудь аналогии, сравнения. К примеру, текущую воду мы часто называем бегущей, — понятное дело, просто сравнивая ее движение с бегом. Или вот еще очень наглядный пример: часы стоят (или идут). Это выражение так часто употребляется нами в быту, что мы и не задумываемся, что на самом деле это — сравнение.
Метафора помогает сделать речь живой и яркой. Но ей категорически нельзя злоупотреблять, иначе эффект будет просто разгромным. Большое количество метафор, особенно если в твоей речи они сталкиваются с прямым значением слов, явно не сделает твою речь интересной, а только перегрузит ее. К тому же напыщенный, пафосный стиль повествования будет отвлекать человека от основного смысла, который ему хотели донести первоначально. Что сказать: всему нужно знать меру.
Признаки просторечий
Просторечия возникают на базе литературных слов путём их образования, например, с помощью суффикса:
- мамка вместо лит. мама;
- папка вместо папа;
- командирша (от командир сущ. общего рода);
- инспекторша (от инспектор сущ. общего рода);
- ихний вместо их.
В высказывании часто непреднамеренно, а иногда и умышленно (для создания комического эффекта) изменяются по падежам несклоняемые имена существительные.
В некоторых просторечных словах вставляется (переставляется) гласный в стечение согласных:
- корвать — кровать;
- рубль — рубель.
Отметим такой признак просторечия, как замена согласного или гласного в слове:
- антерес (интерес);
- антомобиль (автомобиль);
- асвальт (асфальт);
- конпас (компас);
- кружовник (крыжовник);
- кромещный (кромешный);
- штенпель (штемпель);
- щикатурить (штукатурить).
Явным признаком просторечия является искажение грамматической формы глаголов:
- едь, ехай вместо поезжай;
- не бойсь, не боись вместо не бойся;
- поездию, поездиешь, поездий вместо поеду, поедешь, поезди;
- хочем, хочете, хочут вместо хотим, хотите, хотят.
Чтобы было легче ориентироваться в потоке таких слов, приведем примеры просторечий.
Русский язык: средства выразительности
Таблица, содержащая полный список средств выразительности с определениями и примерами.
Средства выразительности в русском языке можно разделить на:
- Лексические средства
- Синтаксические средства
- Фонетические средства
Аллегория — Фемида (женщина с весами) – правосудие. | Замена отвлеченного понятия конкретным образом. |
Гипербола—Шаровары шириною с Чёрное море (Н. Гоголь) | Художественное преувеличение. |
Ирония —Откуда, умная, бредёшь ты голова. (Басня И. Крылова). | Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому. |
Лексический повтор — Озера кругом, озера глубокие. | Повторение в тексте одного и того же слова, словосочетания |
Литота — Мужичок с ноготок. | Художественное преуменьшение описываемого предмета или явления. |
Метафора — Сонное озеро города (А. Блок) | Переносное значение слова, основанное на сходстве |
Метонимия — Класс зашумел | Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий |
Окказионализмы — Плоды образования. | Художественные средства, образованные автором. |
Олицетворение —Дождь идёт. Природа радуется. | Наделение неживых предметов свойствами живых. |
Перифраз—Лев = царь зверей. | Подмена слова схожим по лексическому значению выражением. |
Сарказм — Сарказма полны произведения Салтыкова-Щедрина. | Язвительная тонкая насмешка, высшая форма иронии. |
Сравнение —Молвит слово — соловей поёт. | В сравнении есть и то, что сравнивают, и то, с чем сравнивают. Часто используются союзы: как, словно, будто. |
Синекдоха —Каждую копейку в дом несет (деньги). | Перенос значения по количественному признаку. |
Эпитет—«румяная заря», «золотые руки», «серебряный голос». | Красочное, выразительное определение, которое основывается на скрытом сравнении. |
Синонимы— 1)бежать – мчаться. 2)Шум(шелест) листвы. | 1) Слова, различные по написанию, но близкие по значению. 2) Контекстные синонимы — слова, сближающиеся по значению в условиях одного контекста |
Антонимы — оригинал – подделка, чёрствый — отзывчивый | Слова, имеющие противоположенные значения |
Архаизм—очи — глаза, ланиты — щёки | Устаревшее слово или оборот речи |
Анафора — Не напрасно шла гроза. | Повторение слов или сочетаний слов в начале предложений или стихотворных строк. |
Антитеза — Волос длинный – ум короткий;. | Противопоставление. |
Градация — Пришёл, увидел, победил! | Расположение слов, выражений по возрастающей (восходящая) или убывающей (нисходящая) значимости. |
Инверсия — Жили-были дед да баба. | Обратный порядок слов. |
Композиционный стык (лексический повтор) — Это был прекрасный звук. Это был лучший голос, который я слышал за последние годы. | Повторение в начале нового предложения слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его. |
Многосоюзие — Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал. | Намеренное использование повторяющегося союза. |
Оксюморон — Мёртвые души. | Сочетание не сочетаемых по смыслу слов. |
Парцелляция — Он увидел меня и застыл. Удивился. Замолчал. | Намеренное разделение предложения на значимые в смысловом отношении отрезки. |
Риторический вопрос, восклицание, обращение — Какое лето, что за лето! Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Горожане, сделаем наш город зелёным и уютным! | Выражение утверждения в вопросительной форме; привлечение внимания; усиление эмоционального воздействия. |
Ряды, парное соединение однородных членов — Природа помогает бороться с одиночеством, преодолевать отчаяние, бессилие, забывать вражду, зависть, коварство друзей. | Использование однородных членов для большей художественной выразительности текста |
Синтаксический параллелизм — Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д. Лихачёв) | Сходное, параллельное построение фраз, строк. |
Умолчание — Но слушай: если я должна тебе…кинжалом я владею,/Я близ Кавказа рождена. | Автор намеренно недосказывает что-то, прерывает мысль героя, чтобы читатель сам мог подумать, о чём хотел тот сказать. |
Эллипсис — Мужики – за топоры! (пропущено слово «взялись») | Пропуск какого-нибудь члена предложения, который легко восстанавливается из контекста |
Эпифора — Я всю жизнь шел к тебе. Я всю жизнь верил в тебя. | Одинаковая концовка нескольких предложений. |
Аллитерация — Полночной порою в болотной глуши/ Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши – стечение шипящих согласных помогает передать шелест камышей | Повтор согласных, создающий образ. |
Ассонанс — Люблю березу русскую То светлую, то грустную – передает легкую грусть, нежность. | Повтор гласных, создающий образ. |
Градация — Пришёл, увидел, победил! | Расположение слов, выражений по возрастающей (в |
Таблица тропов с примерами
Виды троп | Определение | Примеры |
Метафора | слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение неназванного предмета или явления с каким-либо другим на основании их общего признака. |
|
Метонимия | средство, в основе которого лежит замена одного слова другим на основе смежности |
|
Синекдоха |
это художественный троп, один из видов метонимии, который создается переносом наименования предмета с его части на целое и наоборот по признаку количественного между ними соотношения |
|
Гипербола | троп, основанный на чрезмерном преувеличении размера, силы, значения изображаемого явления |
|
Эпитет | слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее какие-либо его свойства, качества, признаки |
|
Перифраз | замена слова или группы слов, чтобы избежать повторения |
|
Аллегория | двуплановое употребление слова, выражения или целого текста в буквальном и переносном (иносказательном) смысле |
|
Литота | образное преуменьшение размеров, силы, красоты описываемого. Многие фразеологизмы основаны на литоте. |
|
Ирония | употребление слова или оборота речи в противоположном значении, с целью насмешки |
|
Заразное суеверие
Если вы хоть раз заходили на страницы русскоязычных Instagram-блогеров, наверняка чувствовали, будто находитесь в среде полярников, моряков, летчиков и представителей других героических профессий.
Вместо слова «последний» там повсеместно встречается прилагательное «крайний», причем в таких абсурдных контекстах как: «Крайний раз, когда мы ездили в Таиланд» или «Крайний раз, когда я ходила к зубному».

Эта тема закрыта для публикации ответов.